Gallons of corn syrup
Dear Mexican:
What is it about the many gringos and gabachos that constantly slaughter Spanish words? Spanish is easy to pronounce (and spell) compared to English. The vowels (a, e, i, o, u) are always pronounced the same way. In English, vowels vary a lot—difficult for new learners. All the other alphabet letters are pronounced the same way, except for a few, such as “j” (guttural sounding) and “x” (like the aspired “j”). But “h” is always silent, “y” is like “i”, and double “ll” is pronounced “yah.” And don’t get me started about how common expressions like “vamonos” became “mosey.” Or how “calabozo” became “calaboose,” and “vaquero” became “buckaroo,” etc.
—Llamame Frustrado
Dear Call Me Frustrated:
Don’t be too hard on gabachos. You simplify Spanish a bit much—don’t forget that “x” sounds like “ch” when placed at the beginning of words, that we love to elide (you try getting a gaba to translate “No, pos ’ta pa’lla”), and that trilling your “R’s” in “rr” ain’t exactly easy. In fairness, Americans do know Mexican Spanish, like borracho, chichis, chica caliente, guac, torts and chimis. And the recently concluded World Cup taught American sports fans the wonders that is “Eh, puto!” (“Hey, faggot!” chanted at the opposing portero after every goal kick). All other non-Mexicans in los Estados Unidos will slowly learn Spanish as their numbers decline and Mexicans increase—after all, they don’t want to be economically retarded like non-English-speaking Mexicans, do they? Besides the only gabachos who should already know Spanish are those who live in the American Southwest—they’ve only had about 165 years to learn it, so give them a break.
As far as I can tell, Mexican food is all the same thing, based on one simple concept. Take a tortilla, lay it out open face, pile it up with meat, lettuce, tomato and maybe some cilantro, and it’s called a tostada. Fold it in half, and now it’s a taco. Roll it up, and it’s a burrito. Throw the burrito in the deep fryer, and now you have a chimichanga. The only real choice anybody has with Mexican food, besides the amount of hot sauce, is the tortilla (corn or flour) and the kind of meat. Is that all that Mexico could come up with for their country’s cooking heritage?
—Culinary Boredom in Salinas
Dear Gabacha:
Wow, what did tortillas ever do to you? Not only are you pendeja, but you’re retrependeja. For chrissakes, you don’t even know the Mexican-food writings of your hometown hero, John Steinbeck. When he was going around the country while writing Travels with Charley, the Homer from Salinas wrote to his wife that he had prepared a bowl of pozole (he called it “pissoli”), which doesn’t involve tortillas (though it can) or meat (though it can). He also loved Bohemia beer, writing “Ah, Bohemia beer and the Pyramid of the Sun; entire civilizations have created less.” Finally, tamales make many appearances in his works, including Tortilla Flat, The Pastures of Heaven and others. Besides, what’s gabacho food if not bread, a choice of meat and gallons of corn syrup?